Here you will learn Brazilian Portuguese with a Brazilian guy: myself!
Who better to teach Portuguese in Brazil but a Brazilian? I have not yet graduated from the Faculty of Arts (in Brazil we call Letters or Languages), I do not even joined a university, but I wanted to teach my language instead of just thinking about studying and learning the language of others.
I decided to try to make video lessons and although I am not good at it, it seems that the first video worked.
The other lessons are being prepared for me and soon will be filmed, edited and posted here on the blog. Leave links to websites translation, dictionaries and other interesting things that can aid in learning.
I now appeal to those who absorb the stereotypes of our society. There is a bias towards languages of Latin America by some people and mass culture today makes people think the English language more beautiful or more interesting. Remember that English is fundamental in international communication, but we must not overlook our native language, because language is part of the culture and identity of a people.
Especially the Romance languages, such as Portuguese, Italian, Spanish, French and Romanian (here in order of which sounds better in my opinion), have a rich lexicon, for they are an evolution from Vulgar Latin influenced by the languages of the Celtic folks.
The Italian is not only considered to be the actual Vulgar Latin because it was heavily influenced by the dialects of Tuscany that changed it a lot.
The Spanish has influences from Celtiberian language, Portuguese has influences from Galician and Lusitanian, French has influences the Gallic language, Romanian language has influences of Dacian and Slavic languages such as Slavic Ecclesiastical, a kind of "Latin" to Catholic Orthodox Slavic peoples.
However, if we compare the Romance languages with the Celtic languages that influenced them, we will not see any likeness in the lexicon, because the linguistic focus of the Romance languages is Vulgar Latin.
The Spanish and Portuguese also had influences from the Arabs who invaded the region of the Iberian Peninsula. So the Portuguese has a different pronunciation of the other Romance languages.
![]() |
Bible in Galician: Gospel by Saint John |
With this wealth of Romance languages is difficult to determine which is the most beautiful, the most melodic, the rougher or louder because it does not matter. And everyone will have an opinion, a different taste. But I've seen on the internet very offensive statements about the Portuguese language. And one thing I say is that the Portuguese, which in itself is a very rich language, here in Brazil it is even richer. Here in Brazil we do not usually talk like the standard norm. As it is a rich country of poor people (corruption is our greatest shame), education is beginning to improve now. A generation ago, like my parents, for example, had few opportunities to have a quality education, and Portuguese, if you do not study it in school, it is difficult to even speak as seen written in the books.
One thing you should know is that the Brazilian Portuguese language is an enjoyable, varied (it has many regionalizations), is a popular language and none the less to be complex, has a very different lexicon from Portuguese from Portugal due to the influence of native peoples and African slaves, is also a very expressive language, almost tonal, is so rich that each day we learn a new word, has an incredible flexibility to form other words, and I usually say that the Portuguese (from Brazil !) is romantic as Spanish, French and elegant, cheerful as Italian, and noble as Romanian.
I hope you have fun while learning Portuguese in a pleasant and helpful way. I also hope that you speak Portuguese fluently enough to be able to come to World Youth Day, the 2014 World Cup and to 2016 Olympics. Brazil is an amazing country and the Brazilian people is also an enlightened people.
Below, see a samba (I do not like samba rhythm, but it is the cultural identity of our country and the letter of this samba talks about the fall of the Empire of Brazil, the end of slavery and the beginning of the Republic). Hope you enjoy. The translation is mine!
Vem, vem, vem reviver comigo amor Come, come, come relive with me, love.
O centenário em poesia The centenary in poetry
Nesta pátria, mãe querida In this homeland, dear mother
O império decadente, The decadent empire
Muito rico, incoerente Very wealthy, incoherent
Era fidalguia, It was knighthood,
É por isso que surgem... That is why that arise...
Surgem os tamborins, vem emoção Arise the tambourines, comes emotion
A bateria vem no pique da canção The battery comes in pike of the song.
E a nobreza enfeita o luxo do salão And the nobility garnishes the hall's luxe
Vem viver o sonho que sonhei Come live the dream that I dreamed
Ao longe faz-se ouvir Afar it makes itself heard
Tem verde e branco por aí There's green and white out there
Brilhando na Sapucaí Shining in Sapucahy
Esqueceremos do patrono, We will forget the patron,
O duque imortal, the immortal duke
A imigração floriu de cultura o Brasil Immigration flowered of culture the Brazil
A música encanta e o povo canta assim The music enchants and the people sings thus
Pra Isabel, a heroína To Elisabeth, the heroin
Que assinou a lei divina Who signed the divine law
Negro, dançou, comemorou o fim da sina Black danced, commemorated the end of fate
Na noite quinze reluzente On the sparkly night fifteen
Com a bravura, finalmente With the bravery, finally
O marechal que proclamou The marshal who proclaimed
Foi presidente Was president
Liberdade, liberdade Freedom, freedom
Abra as asas sobre nós (bis) Open the wings upon us (2x)
E que a voz da igualdade And may the voice of equality
Seja sempre a nossa voz Be always our voice
Da guerra nunca mais From war never more